translatorscafe.com translatorscafe.com

translatorscafe.com

TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients.

The second largest translation marketplace.

http://www.translatorscafe.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRANSLATORSCAFE.COM

TODAY'S RATING

#35,702

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

April

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.8 out of 5 with 16 reviews
5 star
5
4 star
6
3 star
3
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of translatorscafe.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

2.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • translatorscafe.com

    16x16

  • translatorscafe.com

    32x32

CONTACTS AT TRANSLATORSCAFE.COM

Zolotkov, Anatoly

1425 Bod●●●●●●●●uite 407

Miss●●●●auga , ON, L5J 3T4

CA

1.90●●●●2156
an●●●●●●●●●●●●●@hotmail.com

View this contact

ANVICA Software Development

Zolotkov, Anatoly

1425 Bod●●●●●●●●uite 407

Miss●●●●auga , ON, L5J 3T4

CA

1.90●●●●2156
an●●●●●●●●●●●●●@hotmail.com

View this contact

ANVICA Software Development

Zolotkov, Anatoly

1425 Bod●●●●●●●●uite 407

Miss●●●●auga , ON, L5J 3T4

CA

1.90●●●●2156
an●●●●●●●●●●●●●@hotmail.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2002 June 20
UPDATED
2010 March 25
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 21

    YEARS

  • 9

    MONTHS

  • 30

    DAYS

NAME SERVERS

1
ns18.zoneedit.com
2
ns3.zoneedit.com
3
ns4.zoneedit.com

REGISTRAR

NETWORK SOLUTIONS, LLC.

NETWORK SOLUTIONS, LLC.

WHOIS : whois.networksolutions.com

REFERRED : http://networksolutions.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients. | translatorscafe.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
The second largest translation marketplace.
<META>
KEYWORDS
1 translation agencies
2 translation agency
3 translation jobs
4 work at home
5 freelance translator
6 working from home
7 translation software
8
9 coupons
10 reviews
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
registered,translation agencies,registered users,translatorscafe com,advertise with us,new members,unit converter,currency converter,resources and extras,agencies,full search,search by location,freelancers,acknowledgement,translation job board,my café
SERVER
Microsoft-IIS/7.0
POWERED BY
ASP.NET
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients. | translatorscafe.com Reviews

https://translatorscafe.com

The second largest translation marketplace.

INTERNAL PAGES

translatorscafe.com translatorscafe.com
1

TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients.

http://www.translatorscafe.com/cafe/profile/default.asp??UN=admin

Users online ( 101. Unit Converter, HTML Tutorials for Translators, Site Statistics, Translation Market Analysis, and more. Index Search by Last Name. Post, Edit or Close Job. All My Posted Jobs. Hall of Fame and Shame (HFS). Public calendars of TC users. Clients Looking for a Language Professional:. Find a Translation Agency. Tool Kit * Are We Not Profitable? Die Normalübersetzung in Österreich. Will the fascination with smartphones pass? About ridiculous job offers (2). Polish elections.­. And enjoy th...

2

Adriana Adarve * English-Spanish, English-French, French-Spanish, Spanish-French Translation * English Spanish & French Translator Specializing in Medical, Dental, Technical Translations * Master Member at TranslatorsCafe.com — Directory of Professiona

http://www.translatorscafe.com/cafe/member19982.htm

Users online ( 77. Since Saturday, June 04, 2005. English Spanish and French Translator Specializing in Medical, Dental, Technical Translations. Time zone: (GMT-05:00) Eastern Time (US and Canada). Log On to Post Feedback. Log On to Add Comment. Adriana Adarve participated in TranslatorsCafe.com translation. View self-promotion page(s) of Adriana Adarve. 11A Arden Rd., Asheville, NC 28803, United States ( Show map. 1 828-350-8369, Fax:. Preferred E-mail of Adriana Adarve: send a message. Medicine, chemis...

3

Andres Larsen * German-English, Spanish-English, English-Spanish, German-Spanish Translation * all wordrates and workloads negotiable * Translator Profile at TranslatorsCafe.com — Directory of Professional Translators, Interpreters and Translation Agencies

http://www.translatorscafe.com/cafe/member82415.htm

Users online ( 38. All wordrates and workloads negotiable. Time zone: not defined. Log On to Add Comment. Joined: Tuesday, July 29, 2008, last update Saturday, July 21, 2012. Preferred E-mail of Andres Larsen: send a message. German  English, Spanish  English, English  Spanish, German  Spanish. Language locales: English United States, Spanish Venezuela. Legal, commercial, health care patient information, politics, art, culture, history, religion, geography, tourism, travel, short texts. 1974 – 1976.

4

TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients.

http://www.translatorscafe.com/cafe/profile/default.asp??UN=8888sps

Users online ( 34. Unit Converter, HTML Tutorials for Translators, Site Statistics, Translation Market Analysis, and more. Index Search by Last Name. Post, Edit or Close Job. All My Posted Jobs. Hall of Fame and Shame (HFS). Public calendars of TC users. Clients Looking for a Language Professional:. Find a Translation Agency. Tool Kit * Quality Assurance and Translation Memory. My Golden Rules for Quality Assurance. Will the fascination with smartphones pass? About ridiculous job offers (2). And enjoy th...

5

Online Unit Converters • Miscellaneous Converters • Typography and Digital Imaging Units • Compact Calculator

http://www.translatorscafe.com/cafe/units-converter/typography/calculator/pixel-(X)-to-centimeter-[cm]

Convert units of measurement easily! Typography and Digital Imaging Units. 160; Miscellaneous Converters. Select another converter or search for units or converter name. Dry Volume and Common Cooking Measurements. Volume and Common Cooking Measurement. Pressure, Stress, Young’s Modulus. Linear Speed and Velocity. Fuel Efficiency, Fuel Consumption and Fuel Economy. Units of Information and Data Storage. Women’s Clothing and Shoe Sizes. Men’s Clothing and Shoe Sizes. Coefficient of Thermal Expansion. Fonts...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 83 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

88

LINKS TO THIS WEBSITE

farawayandclose.blogspot.com farawayandclose.blogspot.com

Faraway, So Close!: 39

http://farawayandclose.blogspot.com/2011/03/39.html

Faraway, So Close! Não há longe nem distância. Quarta-feira, 2 de março de 2011. Assim de repente, este número traz-me à memória:. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Etiquetas: Estado de espírito. Subscrever: Enviar comentários (Atom). Ver o meu perfil completo. Dark Was the Night. Hoje à noite derrubamos muros. Perdições; Consumismo Desenfreado. Vida cultural infantil; Pequeno ecrã. Follow me on Twitter. Cria o Teu Crachá. O que estou a ler. O Segredo da Casa de Riverton de Kate Morton.

farawayandclose.blogspot.com farawayandclose.blogspot.com

Faraway, So Close!: (New) Beginning

http://farawayandclose.blogspot.com/2011/07/new-beginning.html

Faraway, So Close! Não há longe nem distância. Sábado, 16 de julho de 2011. In my end is my beginning. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Etiquetas: Estado de espírito. Subscrever: Enviar comentários (Atom). Ver o meu perfil completo. Dark Was the Night. Thank God Youre Here. Perdições; Consumismo Desenfreado. Vida cultural infantil; Pequeno ecrã. Follow me on Twitter. Cria o Teu Crachá. O que estou a ler. O Segredo da Casa de Riverton de Kate Morton. O que estou a ler também.

farawayandclose.blogspot.com farawayandclose.blogspot.com

Faraway, So Close!: Feira do Livro 2011 e regresso ao passado...

http://farawayandclose.blogspot.com/2011/05/feira-do-livro-2011-e-regresso-ao.html

Faraway, So Close! Não há longe nem distância. Segunda-feira, 9 de maio de 2011. Feira do Livro 2011 e regresso ao passado. Anos a seguir a sua obra, anos a lê-lo, a ouvi-lo. Decidi que daquele dia não passava e graças à paciência das melhores companheiras do mundo (Paula, Carla, Filipa - obrigada pela companhia! Esperei e esperei e finalmente conheci um dos meus autores de eleição, José Luís Peixoto. As compras desse dia (poupadinha):. Final do dia nos Trobadores. Enviar a mensagem por e-mail. Site ofic...

farawayandclose.blogspot.com farawayandclose.blogspot.com

Faraway, So Close!: Butterflies in my stomach

http://farawayandclose.blogspot.com/2011/04/butterflies-in-my-stomach.html

Faraway, So Close! Não há longe nem distância. Sábado, 16 de abril de 2011. Butterflies in my stomach. Suddenly, I'm fifteen again, sixteen, seventeen. Suddenly, time goes back and slaps you in the face. Suddenly, the butterflies are back in my stomach. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Etiquetas: Estado de espírito. Subscrever: Enviar comentários (Atom). Ver o meu perfil completo. Dark Was the Night. A sabedoria do House. Streets of Fire - Nowhere Fast. Butterflies in my stomach.

farawayandclose.blogspot.com farawayandclose.blogspot.com

Faraway, So Close!: Julho 2011

http://farawayandclose.blogspot.com/2011_07_01_archive.html

Faraway, So Close! Não há longe nem distância. Segunda-feira, 18 de julho de 2011. Thank God You're Here. There's a blaze of light in every word. It doesn't matter which you heard. The holy or the broken. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Sábado, 16 de julho de 2011. In my end is my beginning. Enviar a mensagem por e-mail. Dê a sua opinião! Etiquetas: Estado de espírito. Ver o meu perfil completo. Dark Was the Night. Thank God Youre Here. Perdições; Consumismo Desenfreado. Cria o Teu Crachá.

traduworks.wordpress.com traduworks.wordpress.com

Translation jobs – 20th of January 2015 | tRADUWORKS

https://traduworks.wordpress.com/2015/01/20/translation-jobs-20th-of-january-2015

Translation Jobs and Online Resources. Translation jobs – 21st of January 2015 →. Translation jobs – 20th of January 2015. 20 de January de 2015. German into Chinese Project . ENG FRE Translation team for large environmental organisation. Subtitling, 21 videos, English into 6 languages. MORE JOBS AT PROZ.COM. MORE JOBS AT TRADUGUIDE.COM. MORE JOBS AT TRANSLATORSCAFE.COM. Filed under Translation jobs / Trabajos de traducción. Tagged with translation jobs. Sigue el blog por Email. Join 51 other followers.

komattamusuko.blogspot.com komattamusuko.blogspot.com

KOMATTA MUSUKO... still UNDER RENOVATION!: July 2007

http://komattamusuko.blogspot.com/2007_07_01_archive.html

KOMATTA MUSUKO. still UNDER RENOVATION! Orang banyak masa yang merepek sorang diri? Saturday, July 21, 2007. And the translathon continues. Nak update blog pong tak nyempat. setakat datang jengok-jengok. buang2 habuk. Another one week the the deadline, but still many pages more to go. Kerja kat kilang pun agak sibuk (lebih kepada menyibuk.). Saturday pun pegi kerja (OT). esok (sunday) pun kena masuk opis kejap. nak kena siapkan report. boss nak pagi isnin ni. Posted by wawi @ 10:39 PM 5 Comments. Ramai b...

komattamusuko.blogspot.com komattamusuko.blogspot.com

KOMATTA MUSUKO... still UNDER RENOVATION!: Qasidah Burdah no nazo?

http://komattamusuko.blogspot.com/2008/12/qasidah-burdah-no-nazo.html

KOMATTA MUSUKO. still UNDER RENOVATION! Orang banyak masa yang merepek sorang diri? Wednesday, December 31, 2008. Qasidah Burdah no nazo? It feels like dots have been connected to form lines. Dengarlah alunan yang mengasyikkan ini. Lepas mula dengar qasidah tu, pakcik teringat sesuatu. bila selongkar balik rak buku dalam bilik study ni, terjumpalah buku lama "Terjemah Qasidah-Buradah" oleh H. Dja'far Sabran, diterbitkan di Surabaya (diterjemah tahun 1977! Mawla ya salli wa sallim daa'iman, abadann. Macam...

komattamusuko.blogspot.com komattamusuko.blogspot.com

KOMATTA MUSUKO... still UNDER RENOVATION!: April 2008

http://komattamusuko.blogspot.com/2008_04_01_archive.html

KOMATTA MUSUKO. still UNDER RENOVATION! Orang banyak masa yang merepek sorang diri? Saturday, April 26, 2008. Got newsletter from sundown marathon. What caught my eyes this time is. Sneak preview of finisher medal! Huarrr. cun la wei! This morning done 1hr15min. Malam semalam, main futsal kejap. consider as x-training la. main lebih-kurang 15min jer kot. rasa macam nak muntah! Apa taknyer, nasi belum jatuh ke perut lagi! Find more Runs in Pasir Gudang, Malaysia. Posted by wawi @ 10:55 PM 0 Comments.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1,891 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

1,900

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

translatorsavenue.com translatorsavenue.com

Account Suspended

This Account Has Been Suspended.

translatorsbase.blogspot.com translatorsbase.blogspot.com

Translatorsbase.com

International Registry of translators and translation agencies. Post a project and get free quotes for translation services. Upload a document for an instant quote. Free registration. Friday, November 04, 2005. Translators - French English translation services needed. Translations Agency in Spain needs a English translator to translate a Word text from French into English. Word document 6.110 words. Not technical. Delivery: 09-11-2005 - - 18 P.M Rate per source word: 0,042 euros. Payment : 4 cents a word.

translatorsbase.com translatorsbase.com

Translation Jobs - Post a project and get free quotes.

Looking for translation jobs? Apply for verified jobs now! Describe what needs to be translated. Receive quotes via email. Select the most competitive translator. Great translator,Very fast and professional. A pleasure to work with, would highly recommend and use again for future needs. SUZANNE HEBERT. Very good and fast service, I will use this translator again isk norman. Fast, trustworthy, and I would recommend over and over. Thank you so much for all you did for me. catherine morley. I can only say -...

translatorsbase.ru translatorsbase.ru

Бюро нотариальных переводов, Москва

Бюро нотариальных переводов, Москва. Письменный перевод с английского на русский, а также немецкого, французского, украинского и других европейских языков. 195445, Москва,. 8211; группа свободных переводчиков выполнит перевод Вашей документации с немецкого и английского языков на русский. Мы являемся сплоченной командой опытных дипломированных переводчиков и программистов, длительное время (более 7 лет) работающих по своей специальности в различных российских учреждениях и компаниях. Что важнее: научитьс...

translatorsbuyingguide.com translatorsbuyingguide.com

translatorsbuyingguide.com - This domain may be for sale!

Find the best information and most relevant links on all topics related to translatorsbuyingguide.com. This domain may be for sale!

translatorscafe.com translatorscafe.com

TranslatorsCafe.com — a Place for Translators, Interpreters, Voice Talents, Other Language Professionals and Their Clients.

Users online ( 65. Unit Converter, HTML Tutorials for Translators, Site Statistics, Translation Market Analysis, and more. Index Search by Last Name. Post, Edit or Close Job. All My Posted Jobs. Hall of Fame and Shame (HFS). Public calendars of TC users. Clients Looking for a Language Professional:. Find a Translation Agency. Home Sweet Home A Mother’s Guide to a Career at Home as a Translator. America, America.­.­.­. About ridiculous job offers (2). English spelling reform: -ë? La place des poètes.

translatorscalquezine.blogspot.com translatorscalquezine.blogspot.com

calque translators

This is an archive of the texts Calque. Work from the print issues can be accessed through the home page. Ludwig Fulda: "Drei Professoren". Translated from the German as "Three Professors". Translated from the Slovenian as "The Kiss Across the Ocean". Rafael Felipe Oteriño: The Voice of a Castaway. Rafael Felipe Oteriño: Three Poems translated from the Spanish. Peter Bruveris: I.K. Translated from the Latvian as "I.K". Translated from the Finnish by the author. Pablo Neruda: "Oda al Mar". Translated from...

translatorscammers.wordpress.com translatorscammers.wordpress.com

translatorscammers

Translator-scammers.com extorting freelancers and posting false information. December 24, 2015. I am posting this blog to let everyone know about a very specific and disturbing issue that has affected both myself and many others in the freelancing community. Extorting Freelancers for Money. I don’t know if translator-scammers.com and the people behind it were always doing this or if this is a recent tactic they have begun to employ to try and make money. I am unable to post the email in thi...By sheer lo...

translatorscamp.com translatorscamp.com

Translatorscamp.com

This domain has recently been listed in the marketplace. Please click here to inquire.

translatorscape.com translatorscape.com

TranslatorsCape | Translation and Interpretation Services

Darr; Skip to Main Content. Get a Free Quote. Hello and Welcome to TranslatorsCape. Here we take care of all your translation and interpretation needs. Perhaps you are starting or looking to expand a business and you wish to connect with all your current and prospective clients in an efficient manner. You may have a well-established blog and wish to incorporate an even larger audience. You could even have an e-book or a novel (or both! That you wish to translate for future distribution. Get a free quote.

translatorscenter.com translatorscenter.com

TRANSLATORS OF GAME!

Xbox live gratuit fond est génial adorable. Your gambling experience just gets better utilizing the xbox live requirements which can be gold! The phrase x-box gets you beaming from ear to ear provided its some of the gambling equipment that is certainly quite well-known. The xbox live gratuit fond est génial. 8212; Giveaways; hand that is the principles then wanted to some person free of charge often does these and so are accumulated from confirmed place. 8212; Gathering from your internet; Microsoft nor...