wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Friedhöfe
http://wangfluss.blogspot.com/2011/11/friedhofe.html
The cemetery is a necro-polis, the city of the dead, where, as in the fairy tale, everything is opposite to how it is in life. The shapes of the wooden graveposts, the carvings of the tombstones speak an articulated language, which, however, has no meaning outside the cemetery, and even outside that. 8226; in italiano. Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). Poemas del río Wang. Bücher, Ausstellungen, Musik, Film. Kennen Sie die Sowjetunion. Message on the wall. Das Museum der Propaganda.
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Kommen Sie mit uns nach Iran!
http://wangfluss.blogspot.com/2015/08/kommen-sie-mit-uns-nach-iran.html
Kommen Sie mit uns nach Iran! Wir beginnen, sage ich, weil Iran ein riesiges Land ist. Von einer Ecke zur anderen, zweitausendfünfhundert Kilometer, und dann gingen wir erst durch eine Straße. Und zur gleichen Zeit ist es ein sehr vielfältiges Land, mit so vielen Sehenswürdigkeiten, vom Frühlingsblumenpracht. Der kurdischen Bergen zu den erstaunlichen Farben. Der Kette der alten Städte von Teheran bis Persepolis. Soheil Nafisi: همه فصلن دنیا Hame-ye faslân-e donyâ,. 8222;Südliche Lieder“. Ein Weltkulture...
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Mai 2015
http://wangfluss.blogspot.com/2015_05_01_archive.html
Der zehn Jahre alte Pandurist Rezo spielt und singt bei einem Fest im Kloster Katskhi. 8226; in italiano. Publicado por Lloyd Dunn. 8226; in italiano. Poemas del río Wang. Bücher, Ausstellungen, Musik, Film. Kennen Sie die Sowjetunion. Message on the wall. Das Museum der Propaganda. Kommen Sie mit uns! Kol Oud Tof Trio: Dezile al mi amor. I told to my lover). From the CD Gazelle. Get this Recent Comments Gadget. Kommentare zur englischen Version. Get this Recent Comments Gadget. Fancybox qTip overLIB code.
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Odessa
http://wangfluss.blogspot.com/2013/04/odessa.html
Odessa 1905, with the sites of Río Wang’s posts. Full size. 8226; On the Deribasovskaya, at the corner of Rishelievskaya…. 8226; Odessa Tales. 8226; The Greek Odessa. 8226; The flea market in Odessa. 8226; The Moldavanka. 8226; Faces from the City Park. 8226; Stairways of Odessa. 8226; The Fanconi Café’s teaspoon found. 8226; Odessa 1931. Color photos by Branson DeCou. 8226; Courtyards in the Polish Street. 8226; New Year in Odessa. 8226; Odessa, the city of marvels. 8226; Odessa, ghost city.
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Juni 2015
http://wangfluss.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Auf einem der Dächer der Welt: Xinaliq. 8222;Als die Kommunisten kamen, wurden die Bücher aus dem Dorf in die Höhle des Şahdağs gerettet. Sie standen dort in so einem großen Haufen“, hebt der kleine Mann seine Hand auf die Höhe der Augen. „Aber die Kommunisten fanden sie, und sie setzten das Ganze in Brand. Davor war die Höhle innen weiß, aber seitdem ist es komplett schwarz vom Ruß.“. S, eines zoroastrischen heiligen Mannes aus dem siebten Jahrhundert. Im Wald kann man noch einige Âtesgâh,. S umgerahmt,...
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Wider abgezehlet
http://wangfluss.blogspot.com/2013/07/wider-abgezehlet.html
Onis, f. Multitudinis cujusvis lustratio, sive recognitio. [מפקד miphkádh. Ἐξέτασις. Gal. Reueue, examen du conte, and du nombre. Ital Riuedimento, essamine di genti and nomi. Germ Das abzehlen, oder besichtigen einer menge: Musterung. Hispan. El alarde. Vngar Mustra, meg zamlalas. Angl A rekening or rehearsing. A, um, Participium, à verbo antiquo Recensio, sis, quartae conjugationis, ut ait Georgius Valla. Idem significans, quod Recensus. [פקוד pakúdh. Ital Riueduto, contato, nominato. Sueton. in Ve...
riowang.blogspot.com
Poemas del río Wang: Cemeteries
http://riowang.blogspot.com/2011/11/cemeteries.html
The cemetery is a necro-polis, the city of the dead, where, as in the fairy tale, everything is opposite to how it is in life. The shapes of the wooden graveposts, the carvings of the tombstones speak an articulated language, which, however, has no meaning outside the cemetery, and even outside that. Cementerio es necro-polis,. 8226; auf Deutsch. Speaking of the plants of the city of the dead . locally, the Navajo believe that snowberries Symphoricarpos oreophilus. 4 de noviembre de 2011, 16:19. An excep...
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Überblendung: An Dichterinnen, auf Einladungskarten
http://wangfluss.blogspot.com/2015/08/uberblendung-dichterinnen-auf.html
Überblendung: An Dichterinnen, auf Einladungskarten. 1753-1806): Aus der Serie Sieben Frauen beim Schminken. 1869-1944): Einladung zur Vorlesung von Hana Kvapilová. 1860-1907) in den Jugendklub von Prag, 1899. 8226; in italiano. Abonnieren Kommentare zum Post (Atom). Poemas del río Wang. Bücher, Ausstellungen, Musik, Film. Kennen Sie die Sowjetunion. Message on the wall. Das Museum der Propaganda. Kommen Sie mit uns! Kol Oud Tof Trio: Dezile al mi amor. I told to my lover). From the CD Gazelle.
wangfluss.blogspot.com
Gedichte des Flusses Wang: Das jüdische Erbe
http://wangfluss.blogspot.com/2012/08/das-judische-erbe.html
Wir haben zum ersten Mal die über das osteuropäische – und weiter entfernte – jüdische Kulturerbe geschriebenen Beiträge von Río Wang damals in eine Liste zusammengestellt, wenn, unter der Ermunterung. Der Teilnehmern unserer ersten galizischen Tour, wir haben weitere Ausflüge angekündigt. Wir planen auch, hier eine Liste der wichtigsten Seiten und Blogs über das jüdische Kulturerbe der Region zu starten. Alle Vorschläge sind willkommen. The joys of Yiddish. 8226; Yinglish shop label in New York, 1908.
SOCIAL ENGAGEMENT