homoioteleuton.blogspot.com
homoioteleuton: H.T. Masterlist
http://homoioteleuton.blogspot.com/p/homoeoteleuton-masterlist.html
Height='275px; ' id='Header1 headerimg' src='http:/ 4.bp.blogspot.com/-HYMCw 795DQ/TVjfFu5T1gI/AAAAAAAAAJI/EANtUAKFV9M/s1600/homoioteleuton.png' style='display: block' width='900px; '/. The study of errors in the NT manuscripts caused by similarities in nearby phrase endings. 8195; (1) .ς υμας / (2) .οντων υμας. 8195; (.λαλησαι, .λαλησαι). 8195; (.αυτου, .αυτου). 8195; (ΤΩΣ., ΤΟΙΣ.). 8195; (ΤΟΥΤΩ/ΕΤΑΙ., ΤΟΥΤΟ/ΕΤΑΙ.). 8195; (.-οις, .-ος). 8195; (και., και. ). 8195; (.-τοι, .-τοι). Και-εσθε, και.-εσθε).
homoioteleuton.blogspot.com
homoioteleuton: Vaticanus Singulars - Steven Avery's Research
http://homoioteleuton.blogspot.com/2011/04/vaticanus-singulars-steven-averys.html
Height='275px; ' id='Header1 headerimg' src='http:/ 4.bp.blogspot.com/-HYMCw 795DQ/TVjfFu5T1gI/AAAAAAAAAJI/EANtUAKFV9M/s1600/homoioteleuton.png' style='display: block' width='900px; '/. The study of errors in the NT manuscripts caused by similarities in nearby phrase endings. Saturday, April 2, 2011. Vaticanus Singulars - Steven Avery's Research. I take the liberty of quoting Steven Avery. S recent post on FightingFundamentalForums. Steven here in turn quotes an early examination of B. At last, this long...
homoioteleuton.blogspot.com
homoioteleuton: A.C. Clark (1914) on homoeoteleuton (Pt. 2)
http://homoioteleuton.blogspot.com/2011/08/ac-clark-1914-on-homoeoteleuton-pt-2.html
Height='275px; ' id='Header1 headerimg' src='http:/ 4.bp.blogspot.com/-HYMCw 795DQ/TVjfFu5T1gI/AAAAAAAAAJI/EANtUAKFV9M/s1600/homoioteleuton.png' style='display: block' width='900px; '/. The study of errors in the NT manuscripts caused by similarities in nearby phrase endings. Wednesday, August 31, 2011. AC Clark (1914) on homoeoteleuton (Pt. 2). Continuing from A.C. Clark. S first book, The Primitive Text of the Gospels and Acts. I referred to homoeoteleuton. I have seldom carried out a long numeration w...
homoioteleuton.blogspot.com
homoioteleuton: A.C. Clark (1914) on homoeoteleuton
http://homoioteleuton.blogspot.com/2011/08/ac-clark-1914-on-homoeoteleuton.html
Height='275px; ' id='Header1 headerimg' src='http:/ 4.bp.blogspot.com/-HYMCw 795DQ/TVjfFu5T1gI/AAAAAAAAAJI/EANtUAKFV9M/s1600/homoioteleuton.png' style='display: block' width='900px; '/. The study of errors in the NT manuscripts caused by similarities in nearby phrase endings. Wednesday, August 31, 2011. AC Clark (1914) on homoeoteleuton. Produced two important works on NT TC, the first being The Primitive Text of the Gospels and Acts. Oxford, 1914), and the second, his Critical Text of Acts. Ancient Unci...
nazaroo2.blogspot.com
The Nazaroo Zone II: Revelation
http://nazaroo2.blogspot.com/p/revelation.html
1) Revelation for Dummies (1). 2) Revelation for Dummies (2). 3) Revelation for Dummies (3). The Latin Golden Age. 4) Revelation for Dummies (4). The Greek Empire (& Latin Dark Ages). 5) Revelation for Dummies (5). Eastern Expansion / Western Collapse / Islam. 6) Revelation for Dummies (6). The Great Martyrdom / Tribulation. 7) The Two Beasts in Revelation. Vatican vs. Islam? 8) The Seven Trumpets. Literal Interpretations gain plausibility in 21st cent. I The Things Past: Christ. 1 The Setting (1:9-11).
tischendorf-8th.blogspot.com
Tischendorf: Mark Ending
http://tischendorf-8th.blogspot.com/p/marks-ending.html
Tischendorf's Text and Apparatus. I Tischendorf: Notes on Mark 16:9-20. II Mark 16:9-20 Text / Apparatus. After the extensive footnote on the entire unit (Mark 16:9-20), Tischendorf adds the text of Stephen (ς) / Lachmann (Ln), full-size, followed by its own apparatus and a final note on the Subscription(s). Ἀναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ἀφ’ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια. Ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλεν τοῖς μετ’ αὐτοῦ γενομένοις, πενθοῦσιν καὶ κλαίουσιν. Ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντε...
tischendorf-8th.blogspot.com
Tischendorf: Tisch. Apparatus
http://tischendorf-8th.blogspot.com/p/reading-apparatus.html
A knowledge of the symbols and abbreviations commonly employed in textual criticism is essential to every student of the NT. Some of these have been explained in the preceding chapters, but for general convenience these have been repeated here, together with all the others which are in general use. 8th ed., Greek NT. The necessary foundation of study is an acquaintance with his notation. The best way will be to take an example and go through its details. Example: Matt. 6:44. 6,44 αγαπατε τους εχθρους υμων.
tischendorf-8th.blogspot.com
Tischendorf: Mark 16:1-8
http://tischendorf-8th.blogspot.com/2011/09/mark-161-8.html
Thursday, September 15, 2011. I Tischendorf: Mark 16:1-8. Καὶ διαγενομένου τοῦ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν αὐτόν. Καὶ λίαν πρωῒ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνῆμα, ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς· τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου;. Καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀνακεκύλισται ὁ λίθος· ἦν γὰρ μέγας σφόδρα. Subscribe to: Post Comments (Atom). Posted, by chapters:. The Nazaroo Zone II.
tischendorf-8th.blogspot.com
Tischendorf: Mark 3:1-35
http://tischendorf-8th.blogspot.com/2011/09/mark-31-35.html
Thursday, September 15, 2011. Καὶ εἰσῆλθεν πάλιν εἰς συναγωγήν, καὶ ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος ἐξηραμμένην ἔχων τὴν χεῖρα·. Καὶ παρετήρουν αὐτὸν εἰ ἐν τοῖς σάββασιν θεραπεύει αὐτόν, ἵνα κατηγορήσωσιν αὐτοῦ. Καὶ λέγει τῷ ἀνθρώπῳ τῷ τὴν ξηρὰν χεῖρα ἔχοντι· ἔγειρε εἰς τὸ μέσον. Καὶ λέγει αὐτοῖς· ἔξεστιν τοῖς σάββασιν ἀγαθὸν ποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀποκτεῖναι; οἱ δὲ ἐσιώπων. Καὶ ἐξελθόντες οἱ Φαρισαῖοι εὐθὺς μετὰ τῶν Ἡρῳδιανῶν συμβούλιον ἐποίησαν κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν. Καὶ ἔχειν ἐξουσίαν ἐκβάλλ...
tischendorf-8th.blogspot.com
Tischendorf: Mark 5:1-43
http://tischendorf-8th.blogspot.com/2011/09/mark-51-43.html
Thursday, September 15, 2011. Καὶ ἦλθον εἰς τὸ πέραν τῆς θαλάσσης εἰς τὴν χώραν τῶν Γερασηνῶν. Καὶ ἐξελθόντος αὐτοῦ ἐκ τοῦ πλοίου, εὐθὺς ὑπήντησεν αὐτῷ ἐκ τῶν μνημείων ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ,. Ὃς τὴν κατοίκησιν εἶχεν ἐν τοῖς μνήμασιν, καὶ οὐδὲ ἁλύσει οὐκέτι οὐδεὶς ἐδύνατο αὐτὸν δῆσαι,. Διὰ τὸ αὐτὸν πολλάκις πέδαις καὶ ἁλύσεσιν δεδέσθαι καὶ διεσπάσθαι ὑπ’ αὐτοῦ τὰς ἁλύσεις καὶ τὰς πέδας συντετρῖφθαι, καὶ οὐδεὶς ἴσχυεν αὐτὸν δαμάσαι,. Καὶ ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἀπὸ μακρόθεν ἔδραμεν καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ,.