funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 05/2006
http://funofenglish.blogspot.com/2006_05_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. 在這次的英語筆記裏,我們繼續來看看一些在美式足球比賽當中常常聽到的一些講法。我希望各位讀者在看了這一系列介紹美式足球的筆記之後,從此就能真正享受看美式足球的樂趣。在我的美國的求學生活中,看球賽對我個人而言是很重要的一個元素,因為我覺得每次只有當我跟老美一起去看球賽談論比賽的時候,我才有機會看到他們的「真面目」,也唯有在這時候,才能真正交到幾個知心的好友,聽他們講一些平常不會說的話。 1 The kicker will punt at fourth down. 2 We'd better attempt a field goal before the clock is stopped. 如果說好不容易把球攻到了對方達陣區二十碼內,可是運氣不好連續三次進攻都失敗總碼數沒超過十碼,這時就只能棄踢白白把球拱手讓人嗎?當然不是。為了補償這種離達陣區只有一步之...再來要介紹一些球員位置的名稱,首先介...
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 01/2007
http://funofenglish.blogspot.com/2007_01_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. Do you like to go out eating? 這集我們來談談一些在餐廳內會用到的句子, 以及一些跟吃飯有關的單字片語,配合美國的食物介紹一二集來看, 相信從此以後到美國餐廳用餐不再是件難事 吧! 1 Do you like to go out eating? 如果要強調是去吃午餐或晚餐的話, 一般就直接說 lunch 或是 dinner,例如人家問你:"Where did you go? 你就可以答說 "lunch." 。 2 There is a Deli over there, do you like it? 12288;那裏有一家 Deli (餐廳), 你喜不喜歡呢? Deli 這個字是 delicatessen 的簡寫, 可是現今在美國一般只會聽到 deli 而很少聽到 delicatessen 了! 3 What do you like to drink? 如果是已經準備好要點餐...
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 12/2006
http://funofenglish.blogspot.com/2006_12_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. 看電影心得 (Remember the Titans). 之前我曾嘗試過幾次把電影裏的對話寫成一集筆記,諸如美國派 (American Pie) 和 Bring It On 這二集的筆記都得到讀者不錯的迴響。這次再接再勵, 把最近一部票房冠軍的片子: Remember the Titians 裏面一些值得學的句子整理給大家。如果你沒看過這部電影也無所謂, 這些對話本身都非常實用,不怕日常生活當中沒地方用。 黑 人見面很喜歡互相打招呼道 "Hey bro! Brother 的簡稱) 或是 "Hey yo! 這是黑人才獨有的一種文化,像一般白人在打招呼時就不會說,"Hey bro! 在這部電影的背影年代種族歧視還很嚴重 (事實上這部電影主要也就是在探討黑白種族之間的歧視) 只因為白人隊員叫了某位黑人球員一聲 "Brother." 他就很興奮地告訴其它人說 "He called me brother!
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 04/2005
http://funofenglish.blogspot.com/2005_04_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. I'll call the cops. 這次主題叫「警匪片」, 顧名思意就是要來跟各位談一談警察和匪徒之間有關的用語. 這些用字也許在日常生活中不會太常見, 但是當你走到電影院去看警匪片時可就大有用處了. 1 I'll call the cops. 另外在美國的急難電話是 911, 所以要打電話叫警察除了 "I'll call the cops." 之後, 你也可以說, "I'll call 911." 如果是要叫消防隊的話, 則可以說, "I'll call 911." 或是 "I'll call firetrucks." (Firetrucks 在這裏是消防車的意思.). 2 I was pulled over by the State Patrol. 屬於聯邦機構的則有 FBI (Federal Bureau of Investigation, 聯邦調查局) 和 DEA (Drug Enforce...
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 05/2005
http://funofenglish.blogspot.com/2005_05_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. 因為小孩子學語言不像我們死記文法, 苦背單字. 他們就是用所謂的 "pick up", 看在什麼場合, 別人用什麼字, 就一個一個把它記下來. 這樣子的方法, 可以讓你很容易地把所學到的句子和當時的場合聯想在一起, 學習的效果也就特別快. 我來到美國, 我也把自己當作是一個小孩子, 到處 pick up 我所能聽到的字, 然後忠實地加以記錄. 我想這樣子的話會讓你的英文很道地, 而不會常犯一些 Chinese English 的錯誤. 這集讓我們來看看和朋友聚會時可以學到哪些說法. 1 Are you alone? 各位有沒有這樣的經驗, 把一句話直接從中文翻成英文結果怎麼聽也不順, 後來聽老美一說, 才恍然大悟, 原來這麼簡單啊? 我自己就常有這樣的感覺. 像這句話, 我自己的直覺反應會說成: Are you only one person? 2 No, I lost my buddies!
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 02/2007
http://funofenglish.blogspot.com/2007_02_01_archive.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. 從期末考, 期末報告, 搬家, 出席學術會議, 寫新的研究計劃, 吃飯, 睡覺, 把這些事全部在不可思議的二個禮拜內忙完了. 現在終於好不容易又有時間寫寫筆記來跟各位分享我最新收集的英語筆記, 希望各位沒有荒廢英文學習太久才好. 這次我們的主題還是跟辦公室內的話題有關, 不過也不全然限定於只能在辦公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用場的. 1 In the middle of something? 我知道 有許多許多的人, 對於某一種概念學會了一種說法之後, 從此就只會用這種說法. 例如「你在忙嗎? 12301;這個句子, 很多人在國中起就知道要說, "Are you busy? 講到了來美國留學三年, 他還是只會說 "Are you busy? 其實有時候我們的眼界要放廣一點, 對於同一個概念要有不同的變化. 就像是 "Are you busy? 2 What are you up to?
funofenglish.blogspot.com
英語趣談 Fun of English: 辦公室英語
http://funofenglish.blogspot.com/2007/02/blog-post.html
英語趣談 Fun of English. 英語教學趣談 Learn English in a fun and joyful way. Written by Mikkka. Posted by hyho. 從期末考, 期末報告, 搬家, 出席學術會議, 寫新的研究計劃, 吃飯, 睡覺, 把這些事全部在不可思議的二個禮拜內忙完了. 現在終於好不容易又有時間寫寫筆記來跟各位分享我最新收集的英語筆記, 希望各位沒有荒廢英文學習太久才好. 這次我們的主題還是跟辦公室內的話題有關, 不過也不全然限定於只能在辦公室裏用, 在日常生活中也是常常可以派得上用場的. 1 In the middle of something? 我知道 有許多許多的人, 對於某一種概念學會了一種說法之後, 從此就只會用這種說法. 例如「你在忙嗎? 12301;這個句子, 很多人在國中起就知道要說, "Are you busy? 講到了來美國留學三年, 他還是只會說 "Are you busy? 其實有時候我們的眼界要放廣一點, 對於同一個概念要有不同的變化. 就像是 "Are you busy? 2 What are you up to?