miresua.wordpress.com
Looking for some liquidity | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2010/07/25/looking-for-some-liquidity
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. July 25, 2010} Looking for some liquidity. This July I’ve been creating words for liquids in my Miresua conlang. I already had some words for liquids. Water is UVI, wine is VARI, and rain is DURE. This theme ended up being a bit of a challenge. I had to think to come up with commonly used liquids. Next month I plan to do verbs, which should be interesting and verging on grammar. Miresua @ 8:09 pm [filed under conlang. Leave a Reply Cancel reply. Rejistanian Word o...
miresua.wordpress.com
grammar, what grammar | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2010/03/29/grammar-what-grammar
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. March 29, 2010} grammar, what grammar. My Miresua conlang is alive, although you might not know it, seeing my lack of updates! Yet I’ve been regularly updating my Miresua conlang blog. So, there are more Miresua conlang words, but not yet more ways to put those words together into sentences. To do Miresua grammar, I need to study, and somewhat figure out, Basque grammar and Finnish grammar. Unfortunately that’s a difficult task that’s easier said tha...When there ...
miresua.wordpress.com
naming the landscape | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2010/11/04/naming-the-landscape
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. November 4, 2010} naming the landscape. Words for the outside landscape, geographical words, were my focus in September. I mixed up a bunch of brand new Miresua words. Not revisions. The detailed postings are on my other blog, Miresua conlang. There are two Miresua words for field because I found separate words for these terms in Basque and Finnish. An arable field, such as a wheat field, is a SERTO. A field ground or a playing field is a KELTAI. My Miresua word f...
miresua.wordpress.com
running with a theme | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2010/05/23/running-with-a-theme
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. May 23, 2010} running with a theme. Words this month on my Miresua conlang. Blog follow a theme. Not that I planned it in advance, but I found myself making words on a religious theme. Once I started, I decided to run with it. There are no grammar additions this month. I still need to work on Miresua grammar. But hey, I have some more new words. Miresua @ 12:05 pm [filed under conlang. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Address never made public).
miresua.wordpress.com
finnish in frazz | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2011/02/05/finnish-in-frazz
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. February 5, 2011} finnish in frazz. Frazz from today’s comic page (click to enlarge):. 8212; What if, instead of having wars, nations just had snowball fights? 8212; There’s a strong chance we’d be speaking Finnish. 8212; Right. They’d probably invade us for our vowels. As someone who plays with Finnish for a conlang, I sure know that Finnish uses a lot of vowels! Miresua @ 11:06 pm [filed under Uncategorized. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here.
miresua.wordpress.com
people and family words | Tynsa irebä :: Channeling the Green Girl
https://miresua.wordpress.com/2010/09/30/people-and-family-words
Tynsa irebä : Channeling the Green Girl. September 30, 2010} people and family words. I redid the Miresua word for boy to be MIKAL. My word for son is PAME. Before this revision my words for boy and son were similar to each other. The Finnish words for boy and son are exactly the same (POIKA). In Basque the words for boy (MUTIL) and son (SEME) don’t share a common letter. Miresua @ 1:53 pm [filed under conlang. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Address never made public). You are comme...