traduko.linguistic-rights.org
TradukendaĵojTradukendaĵoj
http://traduko.linguistic-rights.org/
Tradukendaĵoj
http://traduko.linguistic-rights.org/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Tuesday
LOAD TIME
0.7 seconds
PAGES IN
THIS WEBSITE
0
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
93.88.241.23
LOAD TIME
0.665 sec
SCORE
6.2
Tradukendaĵoj | traduko.linguistic-rights.org Reviews
https://traduko.linguistic-rights.org
Tradukendaĵoj
Tradukki - Legacy code translator and integrator
In today's business environment the pace is ever increasing and decisions takes place to a large extent more rapidly than over the years, opening up a space for unreflected decisions in your business, which often leads to financial harm.We however have a solution for this as we sell Information Technology clarity. The problem we address. Tradukki will help you with solutions for all your concerns. A fully customised software translation programme. Cleaning cover-up source code. Benefit from new Technology.
Traduko - Gesundheitspsychologische Praxis
Style="background:transparent url(/images/sujet schmetterling 01.jpg) no-repeat right center scroll;". Style="background:transparent url(/images/sujet schmetterling 02.jpg) no-repeat right center scroll;". Neuorientierung im eigenen Leben. Style="background:transparent url(/images/sujet schmetterling 03.jpg) no-repeat right center scroll;". Style="background:transparent url(/images/sujet schmetterling 04.jpg) no-repeat right center scroll;".
Traduko: Servicios de Traduccion
TRADUKO – Spezialist für technische Übersetzungen
Spezialist für technische Übersetzungen. Übersetzungen – Fachgebiete. Korrekte Verwendung der Fachterminologie. Zeitnahes Preisangebot mit Angabe der Lieferzeit. Strikte Einhaltung der Liefertermine. Komplexe Übersetzungsprojekte in mehrere Sprachen gleichzeitig. Übersetzungen in alle Weltsprachen. Ist mehr als eine wortwörtliche Übertragung . Korrekt und terminologisch präzise übersetzen das ist unser Grundanspruch. Außerdem wickeln wir komplexe Übersetzungsprojekte in mehrere Sprachen gleichzeitig ab.
Traduko - traduzioni, interpretariato, congressi, corsi
8211; Main Menu –. La qualità come stile. Da più di 35 anni al vostro fianco. AIUTATECI A SERVIRVI MEGLIO. Ogni volta che ci affidate un testo, vi preghiamo di fornirci le seguenti informazioni:. Lingua madre del destinatario e paese. Termini che non vanno tradotti. Eventuale terminologia aziendale del cliente. Qual è la differenza tra simultanea, consecutiva e chuchotage? Che cos'è una traduzione giurata? Che cos'è una legalizzazione? Traduko sas P.Iva: 06222590157 - Cookie and Privacy Policy.
Tradukendaĵoj
Agado por Lingvaj Rajtoj en la mondo. Informado, diskuto, intervenoj ĉe UN pri Lingvaj Homaj Rajtoj: www.lingvaj-rajtoj.org - Linguistic Rights. Lingvaj Rajtoj. Droits linguistiques. Diritti linguistici. Sprachliche Rechte. Nyelvi Jogok. En la retejo de la. Agado por Lingvaj Rajtoj. Intervenoj ĉe UN. Sonregistraĵoj, video. 1575;لحقوق اللغوية. 1041;еларуская. 1087;о-русски. 1057;рпски. 1059;країнська. 35821;言权. Saluton kaj dankon pro via interesiĝo! Se vi kunlaborus en tradukado, bonvolu skribi al.
Tłumacz języka niemieckiego Traduko
Traduko Tłumacz języka niemieckiego. Http:/ www.traduko.pl. Tel 48 661 273 115, 691 675 970, fax 48 61 610 14 63. Przydatne odnośniki: Tłumaczenia niemiecki. Tłumaczenie z języka niemieckiego.
Översättare och översättning från Traduko Översättningsbyrå
Välkommen till Traduko Översättningsbyrå! Våra översättare hjälper dig med översättning av texter till och från så gott som alla existerande språk. Våra tidigare kunder. Kan vittna om att det lönar sig att ta hjälp av en professionell översättare. Klicka här för att begära en offert! Du kan vara säker på att en översättare med goda kunskaper inom det aktuella ämnet utför din översättning och att alla facktermer översätts korrekt när du anlitar Traduko Översättningsbyrå. Tradukos översättare har ofta expe...
tradukoj | Translations for developers
Tradukoj is a collaborative platform that allows developers to concentrate on tasks and leave the translations to professionals. Tradukoj.com Translations API Bundle. By Patrick JL Laso. First you need to register an account and create your project, then assign a key and secret and finally install in your project then bundle translations-apibundle. In the bundle documentation have complete information on how to sync translations in your symfony2 project with translations interface. See our demo project.
TRADUKO Soft
ParseInt(jQuery('#wds current image key 0').val() - iterator 0() % wds data 0.length : wds data 0.length - 1, wds data 0); return false;". The next patch for Puella Magi Madoka Magica Portable, Patch v1.5, is now available for download. Click here for more info. With this comes a new project site, as well as a contact form for assistance with the project. Tune into the TRADUKO Soft LIVE! Click or tap here to view more events on the calendar. A General FAQ for Patch v1.5. Puella Magi Madoka Magica Portable.
Traduko Professional Translators