verdeylimon.wordpress.com
verdeylimon | Yo solo quería ser traductor…Yo solo quería ser traductor...
http://verdeylimon.wordpress.com/
Yo solo quería ser traductor...
http://verdeylimon.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.8 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
8
SSL
EXTERNAL LINKS
17
SITE IP
192.0.78.12
LOAD TIME
0.813 sec
SCORE
6.2
verdeylimon | Yo solo quería ser traductor… | verdeylimon.wordpress.com Reviews
https://verdeylimon.wordpress.com
Yo solo quería ser traductor...
junio | 2012 | verdeylimon
https://verdeylimon.wordpress.com/2012/06
Yo solo quería ser traductor…. Archive junio, 2012. Hoy, si me lo permitís, me gustaría salirme un poco del mundo de la traducción para expresar mi malestar general. Hay gente que ante una situación de estrés máximo o cuando la frustración ahoga sus anhelos es capaz de gritar, de romper cosas, de maldecir el momento de su nacimiento o el del prójimo. Harto de tanta demagogia, cojo una barra de pan del día anterior: el pan duro no está duro, lo duro es no tener pan, dicen. A la mierda! Todos queremos ser ...
marzo | 2012 | verdeylimon
https://verdeylimon.wordpress.com/2012/03
Yo solo quería ser traductor…. Archive marzo, 2012. Hola guapo, tienes un minutillo? La siguiente situación es ficticia, aunque podría no serlo…. Todo comenzó con un breve mensaje en facebook de una conocida:. Hola guapo, tienes un minutillo? Claro primor, qué tal estás? Yo bien, y tú? Bueno, pues ahí vamos, un poco liado con . Antes de poder terminar la oración y explicar qué se cuece en lo más profundo de mi alma obtengo una respuesta por su parte. Aha, es que te quería pedir un favorcillo, plis. Tras ...
Sobre el autor | verdeylimon
https://verdeylimon.wordpress.com/sobre-el-autor
Yo solo quería ser traductor…. Mi nombre es Francisco J. Sánchez Nogueras, Paquillo, nací en Granada en 1985 y soy Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada. Además he estudiado Turismo en la Universidad de Málaga y Hostelería. También soy traductor e intérprete jurado de alemán y una vez asistí a un curso de punto de cruz. Vivo en Freiburg im Breisgau, en la preciosa Selva Negra (que ni es selva ni es negra) aunque ejerzo mi granadinismo siempre que tengo ocasión. De lo que...
Hola guapo, ¿tienes un minutillo?* | verdeylimon
https://verdeylimon.wordpress.com/2012/03/29/hola-guapo-tienes-un-minutillo
Yo solo quería ser traductor…. Hola guapo, tienes un minutillo? La siguiente situación es ficticia, aunque podría no serlo…. Todo comenzó con un breve mensaje en facebook de una conocida:. Hola guapo, tienes un minutillo? Claro primor, qué tal estás? Yo bien, y tú? Bueno, pues ahí vamos, un poco liado con . Antes de poder terminar la oración y explicar qué se cuece en lo más profundo de mi alma obtengo una respuesta por su parte. Aha, es que te quería pedir un favorcillo, plis. Si, dime, de qué se trata?
Levántate y anda… | verdeylimon
https://verdeylimon.wordpress.com/2012/03/05/levantate-y-anda
Yo solo quería ser traductor…. Levántate y anda…. De cómo he llegado hasta aquí no tengo la menor idea. Lo cierto es que han sido unos meses raros, inmerso en una especie de limbo a cámara lenta. Como cuando en las películas aplican un filtro borroso y blanquecino para dar a entender que la escena es un sueño. Cuando me licencié en traducción e interpretación tenía una cosa clara: no quería ser traductor. Fase 1: El idealismo. Fase 2: El autoboicot. A continuación y aún aferrándose a sus sueños, uno empi...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
8
Verde&Limon - Übersetzungen Spanisch - blog
http://www.verdeylimon.com/blog
Konferenzdolmetscher und Übersetzer in Freiburg. Konferenzdolmetscher und Übersetzer in Freiburg. Http:/ verdeylimon.wordpress.com. Wünschen Sie ein Angebot oder nähere Informationen? Ihre Übersetzung kann nicht bis morgen warten? Rufen Sie mich an. Desea un presupuesto o información? No dude en contactar. Su traducción no puede esperar a mañana? En ese caso le atenderé en el teléfono:. Folgen Sie mir auf:.
Las que muestran el hambre si comen | LunatiCaro
https://lunaticaro.wordpress.com/las-que-muestran-el-hambre-si-comen
Si me sigues, te perderás conmigo. Arre unicornio! Esto es lo que hay. 5 minutos de fama. Mi vida en imágenes. Los Freelancers del amor. Las que muestran el hambre si comen. Seré una super abuela. Compitiendo contra las super tetas. Si me muero mañana. Intento de poema… Amor. Desde que te vi me enamoré. Las que muestran el hambre si comen. Andale, esa flacuchenta, rana platanera qué se cree, Qué me va a robar a mi presa, a el único hombre de la mesa? Ni crea que me lo voy a dejar quitar. Ya la flaca ésa ...
Gracias por venir, a lo Lina Morgan. | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/07/01/gracias-por-venir-a-lo-lina-morgan
Musica Maestro Vol II. El WISE de Valencia →. 1 de julio de 2013 · 12:58. Ir a los Comentarios. Gracias por venir, a lo Lina Morgan. Hoy voy a hablar de las aventuras de una traductora-intérprete anónima (al estilo de Aída González. Precedente: 3 días en consecutiva/bidule, que al final fueron 2 porque decidieron que no necesitarían los servicios el primer día. El primer ponente habla en francés. Horreur! Sé que hablan inglés pero y francés? Su fiel cuaderno de notas en mano, se dispone a prepararse para...
Musica Maestro Vol II | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/06/11/musica-maetro-vol-ii
Gracias por venir, a lo Lina Morgan. →. 11 de junio de 2013 · 20:13. Ir a los Comentarios. Musica Maestro Vol II. De nuevo una entrada musical pero esta tiene un motivo especial. Hace no mucho tuve la oportunidad de asistir a una charla del maestro Riccardo Muti. Para los que estáis familiarizados con el mundo de la música clásica, este grande no necesita presentación. Para los que no, simplemente decir que es una de las estrellas más brillantes de ese mundillo. Y más estar al loro! Y allí estuvo el maes...
abril | 2014 | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2014/04
Archivo mensual: abril 2014. 21 de abril de 2014 · 9:58. Arqueología de las TAO. Se puede pensar que las TAO están concebidas sobre todo para ámbitos o textos repetitivos, como pueden ser los técnicos (instrucciones, especificaciones etc), pero nada más lejos. Sabéis en qué ámbito me resulta Trados de una ayuda vital? Traduciendo los catálogos de moda y complementos que, una temporada tras otra, utilizan formulismos parecidos o incluso presentan los mismos productos con ligeras modificaciones. Pero lo qu...
Las amistades peligrosas | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/11/20/las-amistades-peligrosas
Chocolate, gofres y cabinas. I’m Batman. Shhh… →. 20 de noviembre de 2013 · 13:14. Ir a los Comentarios. Hay profesiones, especialmente aquellas que ofrecen servicios en vez de algo tangible, que se prestan a que la gente no las valore. La de traductor es una de ellas, y eso hace que amigos y conocidos consideren favores lo que para nosotros es nuestro medio para ganarnos la vida. Lo que me sucedió anoche es solo un ejemplo de lo que seguro os ha pasado a todos. Chocolate, gofres y cabinas. Al final la d...
Chocolate, gofres y cabinas | Idiomaticamente.
https://idiomaticamente.wordpress.com/2013/10/07/chocolate-gofres-y-cabinas
El WISE de Valencia. Las amistades peligrosas →. 7 de octubre de 2013 · 15:37. Ir a los Comentarios. Chocolate, gofres y cabinas. Aunque ya estamos en octubre, quiero concluir mi relato sobre mis vacaciones de verano (ya va siendo hora, no? Voy a saltarme una etapa, Dresde, donde aproveché para ir a reforzar mi alemán aunque en una academia de chiste (que no nombraré, a quien le interese ya le daré la información en privado) pero donde también hice muy buenos amigos. La segunda semana, viendo que éramos ...
Idiomaticamente. | Andanzas de una traductora-intérprete | Página 2
https://idiomaticamente.wordpress.com/page/2
Entradas más nuevas →. 13 de mayo de 2013 · 15:51. Últimamente he estado bastante musical. Bueno, en realidad ese es mi estado habitual, digamos que mi pasión por la música se ha acentuado estas semanas (son rachas, supongo). Por ello, qué mejor manera de unir pasiones con una (otra) entrada que mezcle música y traducción. En esta ocasión, voy centrarme en el famoso género del musical de Broadway, cuyos libretos están, como es normal, en inglés y por lo tanto requieren una adaptación para los escenarios.
eldiccionariotraidor.wordpress.com
Encuestas sobre subtitulación de programas infantiles | LORENA RUIZ
https://eldiccionariotraidor.wordpress.com/2014/04/04/encuestas-sobre-subtitulacion-de-programas-infantiles
Traductora audiovisual FR, EN ES. Másteres, posgrados y cursos. Audiovisual, arquitectura y otros. Encuestas sobre subtitulación de programas infantiles. Si eres subtitulador profesional, jefe de proyectos, tienes o has tenido experiencia en la subtitulación de programas infantiles, te invito a formar parte de mi estudio en “Encuesta a profesionales”. Por supuesto, si quieres obtener los resultados de esta encuesta más adelante, no dudes en contactarme. Un saludo y un millón de gracias. Notificarme los n...
eldiccionariotraidor.wordpress.com
Cambio de género español-francés | LORENA RUIZ
https://eldiccionariotraidor.wordpress.com/2014/03/05/cambio-de-genero-espanol-frances
Traductora audiovisual FR, EN ES. Másteres, posgrados y cursos. Audiovisual, arquitectura y otros. Cambio de género español-francés. No, no me cambio de género. Hoy vengo a complicaros la vida (lingüísticamente hablando, por supuesto), especialmente a los traductores fr esp. Y es que hace poco me he replanteado mi existencia por culpa de una simple palabra: “peluche”. Os preguntaréis qué tiene de especial esta palabra aparentemente inofensiva. Pues tiene la CULPA de todo. Esto sí que no te lo paso. Hasta...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
17
Verdeyen Group Bloggin | Indianapolis Landscape Design Tips and Tidbits
Indianapolis Landscape Design Tips and Tidbits. WE HAVE MOVED TO www.verdeyenla.com/blog. Posted by verdeyenla in Uncategorized. To see these posts and more please visit my website at www.verdeyenla.com. And click on the blog posts. While there check and see what we are currently working on. Hope you have a great day! Plants not having the impact you had hoped for? Posted by verdeyenla in Uncategorized. 2) When planting shrubs or trees plant in odd numbered groups. Especially if the number of plants ...
Cocina Verde y Fresca
Cocina Verde y Fresca. Vegetariana, rica y muy del amor. No hay ninguna entrada. No hay ninguna entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Cuando dejás de comer carne pensás que solo se vive de milanesa de soja y fideos. Acá te tiramos algunas recetas fáciles, ricas y vegetarianas, con todo el amor verde y todas las ganas de que el hemograma diga que no estás anémicx ;). Ver todo mi perfil. Se ha producido un error en este gadget. Cocinan verde y fresco:. Galpón Orgánico de Lacroze. Un Geek en Japón.
Verdeygris.com
Divslides" data-cycle-timeout="0" data-cycle-prev="#sliderprev" data-cycle-next="#slidernext". Granjas de bilis en China. A partir de la década de los 80, en países como China y Vietnam proliferaron las granjas de extracción de bilis en osos. Islandia reabre la caza de ballenas. Esta semana nos hacemos eco de una terrible noticia y es que Islandia, aunque parezca mentira, retoma su caza de ballenas este año,. Matteo Walch, un niño amigo de las marmotas alpinas. Lago Titicaca, desastre ecológico. Este dom...
Verde&Limon - Übersetzungen Spanisch - ESPAÑOL
Konferenzdolmetscher und Übersetzer in Freiburg. Konferenzdolmetscher und Übersetzer in Freiburg. Simultánea o consecutiva, del alemán y el inglés al español. Todo tipo de textos a precios competentes. Especialidad en traducción jurídica y textos turísticos. Traductor e intérprete jurado de alemán nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Lo que soy, lo que hago y cómo he llegado hasta aquí. Dónde y cómo contactar conmigo. Francisco J. Sánchez Nogueras. Estamos convencidos de que na...
verdeylimon | Yo solo quería ser traductor…
Yo solo quería ser traductor…. Hoy, si me lo permitís, me gustaría salirme un poco del mundo de la traducción para expresar mi malestar general. Hay gente que ante una situación de estrés máximo o cuando la frustración ahoga sus anhelos es capaz de gritar, de romper cosas, de maldecir el momento de su nacimiento o el del prójimo. Harto de tanta demagogia, cojo una barra de pan del día anterior: el pan duro no está duro, lo duro es no tener pan, dicen. A la mierda! Todos queremos ser más ricos pero nadie ...
verdeyloscaballosamarte.bandcamp.com
Verde y los Caballos a Marte - "Gracias por el viaje" (ep 2015) | Verde y los Caballos a Marte
Verde y los Caballos a Marte - Gracias por el viaje (ep 2015). By Verde y los Caballos a Marte. Sueños por salario fijo. Caballos en la cuenca marciana. Descargá el disco gratis www.bit.ly/GraciasPorElViaje. Grabado con los brazos en alto y buscando claridad en Junio de 2015 en Estudio Pronoise por Jorge Lago y Tullio Cesar. Editado en CD por Black Fish discos www.blackfishdiscos.com. Para enterarte de nuestros próximos shows danos tu me gusta en facebook www.facebook.com/Verdeyloscaballosamarte. Es tan ...
MERMELADAS VERDE & MADURO
Mandarina al Limón. Uva Isabella con Oporto. Verde and Maduro Mermeladas cels: 3012414994 / 3137677730 / tels: 3360993 / 3347513 - Envigado - Colombia - info@verdeymaduro.com.
verde&marino – La realidad no tiene estilo ni talento. -André Malraux
La realidad no tiene estilo ni talento. -André Malraux. SIRIA, Verdad o ficción? 9 septiembre, 2015. Hoy en día está de moda hablar de Siria, gracias a que a través de los medios de comunicación ha sido dada a conocer la triste situación por que atraviesa el pueblo que es acribillado en medio de una lamentable guerra civil. Es evidente la importancia de los medios de comunicación y redes sociales en … More SIRIA, Verdad o ficción? SIRIA, Verdad o ficción? La Pregunta de Ruth. 13 agosto, 2015.
Documento sin título
Verde y Natural
Las recetas más saludables las encontrarás en Verde y Natural. Bebidas para evitar el mal aliento. Beneficio de los batidos verdes para la salud. Un batido verde o un jugo verde es posiblemente el mejor regalo que la naturaleza tiene para ofrecer en un vaso. Sé que un batido verde exactamente no suena apetitoso. Pero sobre todo se trata de acostumbrarse a beber algo verde. En cierta medida también es un gusto adquirido. Los batidos verdes son deliciosos. Beneficios de los batidos verdes. Cómo realizar un...
SOCIAL ENGAGEMENT