overlady-hikki.livejournal.com
I like to know who's reading my journal, so I've friendslocked… - a certain slant of light
http://overlady-hikki.livejournal.com/46181.html
A certain slant of light. Hurry boy, shes waiting there for you. I like to know who's reading my journal, so I've friendslocked. I like to know who's reading my journal, so I've friendslocked it. Comment to be added to my friendslist. 22nd-Jun-2005 02:19 pm (UTC). Can I be added? 22nd-Jun-2005 09:13 pm (UTC). I thought you were already on my friends list! 28th-Dec-2005 11:15 pm (UTC). Can I be added to your friend list? 26th-Mar-2006 11:02 am (UTC). 3rd-Apr-2006 08:04 am (UTC). Heya, 'tis Ailsa. :D.
in-latine.livejournal.com
help translating into Latin!: in_latine
http://in-latine.livejournal.com/34626.html
WMMR's Preston and Steve - Daily Feed (06.01.07). Help translating into Latin! Go on, tell me how bad i've done. lol. The road that I have travelled. Not sure which I want to use, I like the latter better. Via quae vagata sum. Is all that I know (is the only thing that I know). This one really stumped me, stupid pronouns! Solum est quod cognosco. Solam est quam cognosco. It's) paved with each piece of my soul. I don't want "cum" there right? Parte omne (meae) animae strata est. But left dreams/hope behind.
in-latine.livejournal.com
I was wondering if anyone could help me translate this... nuntios…: in_latine
http://in-latine.livejournal.com/34274.html
I was wondering if anyone could help me translate this. Nuntios ursae amo, quod illi mihi sanitas servant. Veritus beatus sum in ea scienda, qui amoena est in animo et anima et corporo. Post a new comment. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. We will log you in after post. Post a new comment. Post a new comment. Help translating into Latin! Follow us on Facebook. Follow us on Twitter. 1999 LiveJournal, Inc.
in-latine.livejournal.com
Dirige Viam?: in_latine
http://in-latine.livejournal.com/33981.html
Hi everyone. I finally decided to try to learn Latin and am now working through the first chapter of Wheelock in my spare time. My friend, however, who happens to be much more advanced in Latin than I am, decided that this would be the perfect time to write something to me that I have no way of comprehending. As near as I can tell, his letter has something to do with a muse and a journey, a kiss and a woman and a wound that won't heal. Would anyone be willing to provide me with a translation?